cudanakiju.pl

cudanakiju.pl

poniedziałek, 17 listopada 2014

Grimm – ludowo i tradycyjnie

Zbiórbaśni braci Grimm opublikowany w ramach serii Z Biblioteki Wydawnictwa Nasza Księgarnia jest dobrą pozycją na długie jesienne i zimowe wieczory. Sprawdzi się jako lektura pod hasłem poczytaj mi mamo / tato / babciu / dziadku / wujku / ciociu / siostro... Chyba każdy chętnie spędzi kilka chwil z dzieckiem i tymi klasycznymi baśniami. Oczywiście o ile dorosły należy do zwolenników surowych, ludowych historii o uczciwości, skromności, pracowitości i nagrodzie za nie, a z drugiej strony o ciężkiej karze za skąpstwo, okrucieństwo czy niesprawiedliwość.
Wyboru utworów dokonano na podstawie dawnych polskich i niemieckich edycji. W zbiorze Naszej Księgarni nie znajdziemy złagodzonych, disneyowskich wersji baśni Grimm. Tutaj jedna z sióstr Kopciuszka, zachęcana przez matkę, obcina sobie nożem palec, druga – kawałek pięty, a gołąbki ostrzegają księcia: "Zawracaj koniczka!... Krew płynie z trzewiczka!". Myśliwy po uratowaniu Czerwonego Kapturka i babci nie wysyła wilka do ogrodu zoologicznego, ale ściąga z niego skórę i zabiera do domu.
Tradycyjne wersje najpopularniejszych baśni Grimm znaliśmy już jednak z innych wydań. W tym zainteresowały nas utwory, których jeszcze nie czytaliśmy lub już nie pamiętaliśmy, na przykład: "Słomka, węgielek i groch", "Tańczące krasnoludki", "Dziewica Milena" i "Domek w lesie". Znaleźliśmy w nich typowe baśniowe motywy i wartości, spotkaliśmy ubogich bohaterów o dobrych sercach oraz ich próżnych i podstępnych wrogów. Wszyscy młodzi czytelnicy zrozumieją morał każdej z baśni, jednak lekturę tę polecam raczej dzieciom powyżej siedmiu lat. Surowy rys tradycyjnych adaptacji utworów ludowych jest, według mnie, ich wielkim walorem, ale młodszych czytelników może znudzić lub przestraszyć.
Bożena Itoya

Baśnie braci Grimm, przełożył Marceli Tarnowski, ilustrował Bartek Drejewicz, Nasza Księgarnia, Warszawa 2014. Od wydawcy: To opowieści od wieków obecne w kulturze europejskiej i światowej. Ponad 200 lat temu spisali i opracowali je Wilhelm i Jakub Grimm, rodzeni bracia, pisarze i uczeni niemieccy, badający podania, mity i opowieści ludowe.

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz